「他の人に英語の論文を見てもらう前に自分でもチェックしましょう」
'98-9-21
'99-11-2
'00-1-14
'00-3-21
'00-6-2
'00-9-30
'01-1-4
'01-1-14
'01-6-17
'01-8-18
'01-9-19
'05-12-10
'08-07-24
戸辺
(-1) 書き方のお手本
B. Noble, M. Satyanarayanan, D. Narayanan, J. Tilton, J. Flinn,
and K. Walker, ``Agile Application-Aware Adaptation for Mobility"
ACM SOSP'97, pp. 276 - 287, 1997.
..... これで、論文の書き方の骨格をつかむ
+++++++++++++++++++++++++++ 注意 +++++++++++++++++++++++++++++++
論文の構成方法に関するsuggestionは、USENIX "An Evaluation of the
Ninth SOSP Submissions -or- How (and How Not) to Write a Good
System Paper" を参考にする。(望月さんからのインプット)
(0) ネタがしっかりしていることが大切。自信が持てなかったら論文を
書こうと思わずに、アイディアを出す、実装する、実験する、考える、
原点に戻る。
特に、実装が終わっていなければ、論文以前である。(システムペーパー
であれば。)
大きな目安として、
Evaluation がしっかりしていれば、Major Conference に通用する。
Evaluation がない、あるいはたいしたことがなければ、がんばって
Minor Workshop。
Conference: とにかく A New Idea と、その裏付け。
論文誌: A New Idea よりも、正確さ、穴のなさ。
(1) 起承転結、「売り」をはっきりさせる。何がよくなるのか。どう嬉しい
のか。 abstract, Introduction に嬉しさを凝縮する。
これが書けなければ、研究そのものがおかしくないか ?
(2) 1つの Paragraph に1つの主張があるか ?
(3) 各Paragraph を日本語ひとことずつで表したとして、ロジックがつながって
いくか ? ロジックをつなげよう。
(4) 中学1年で習う 短縮形は、論文を書くときには使わない。
(a) can't ではなく cannot (can not も嘘)
(b) isn't ではなく is not
(c) doesn't ではなく does not
etc.
(4-1) its(その) を it's(=it is) と誤って書いてしまわないように。
(5) spell checker をかけよう.賢いものがよいが、MS WORDぐらいしかない
かもしれない。
(6) 主語 + 動詞
主語が複数のとき 3単現s が誤ってついていないか ?
主語が3人称単数現在形のとき 3単現s がついているか ?
(7) 英語ではAcronym は ( ) の中に後ろにつける。
日本語の論文では、 TCP (Transmission Control Protocol)
英語の論文では、 Transmission Control Protocol (TCP)
(8) Thesaurus(類義語辞典) を見て、別の単語が使えないかどうか見る。
(effectiveness, efficiency, efficacy[Paxson愛用])
(9) the がつくかつかないかチェック。
(例: following は常に, the following)
(既に登場したものを指すとき)
(その他、辞書で確認。)
(10) discuss, describe は他動詞。
discuss about *** ---> discuss *** (aboutはいらない)
describe about *** ---> describe *** (aboutはいらない)
(11) every + 単数 ! (every + 複数 のエラーが多い)
(12) 文の頭を And, Also で始めない。 Furthermore か In addition では
ないか。あるいは、つなぎ言葉をよく調べる。
(13) merit ---> advantage
demerit ----> disadvantage
(14) 図の caption は下だが、表(table) の caption は 上 !!
(15) 数字と単位の間にはスペースを入れる。
1m --> 1 m
1Mbps ---> 1 Mbps
修飾語になるときには、ハイフンが入る。
a 1-Mbps UDP flow
(16) 要素をだらだら並べない。「:」をうまく使う。
(例) MobileSocket consists of three components. The first
one is an application-level window. The second one
is socket switching. The other is mobility detection.
----> MobileSocket consists of three components:
application-level window, socket switching, and
mobility detection.
(17) 文章中で、小さな数字(正確には何とも言えないが)を数字のまま
書かない。
(例) Wapplet consists of 3 modules. ---(ではなくて)--->
Wapplet consists of three modules.
(18) さらにたいした話ではないが、
Firstly,.... Secondly, ... Finally は古い。
First,.... Second, .... Finally.... が現代風。
(19) Bibliography
Author の Last Name, Year 順にソートされているか。
学会によって、
(a)Last Name, First-Initial. Middle-Initial.
例 Kung, H. T.,
情報処理学会
(b) First-Initial. Middle-Initial. Last Name
例 H. T. Kung,
IEEE
の2種類がある。
----------------------- 付録 ---------------------------
[1] 話し言葉 ---> 書き言葉 (論文を書くときには、英会話は忘れよう。)
(逆に話すときには、口語を。
話し言葉は、get, give, make, have, take
が主体だが、論文ではそうではない。)
a lot of ---> many (数えられるもの),
much (数えられないもの)
慣れてくると、 a considerable amount of,
a numerous number of, etc. 多数あり。
いずれにしても、"a lot of" は、話すときだけ。
get ---> acquire, obtain, receive 等
see ---> observe (の方がいいときもある)
on the other hand --> In contrast, etc.(使えるときには)
So ---> Therefore, Thus, Hence, As a result,
Consequently 等
just ---> merely, only, simply <------- これ多い!
AAAs like XXXX ----> AAAs such as XXXX
As you can see in the graph ----> As seen in the graph
about (約) ---> approximately
enough ---> adequate (*** enough のときには
adequate は使えない)
sufficient
Butを使わずに ---> However, While, Whereas 等、例文をよく調べて
使いこなそう。
あるいは、 A, but B. ---> Although B, A.
話の展開を広げるときに、
Nevertheless,
Not only A but also B を使い過ぎないように。
----> B as well as A もある。例をよく見る。
, too ----> also
take (時間がかかる) ---> consume, elapse
keep *** ----> retain **** (辞書をよく見て使う)
with A.... ----> in the presence of A .... (しつこくない程度に)
without B.... in the absence of B ....
try to ----> attempt to (try も使えるが)
And also ----> Furthermore, Moreover, In addition,
, and so on ----> (極力、避けたいが、どうしても言いたければ)
, and so forth
"X such as A and B" を使えばきれい。
same ----> same は当然 使用できる。
ただし、A and B are the same というときには、
identical
have to, has to ----> must, should(べき), need to (辞書をよく見て使う)
keep -ing ----> continue -ing
[2] つなぎの言葉 の例 (普段から慣れておく。概して日本人の英語は
これがなかったり、あっても不自然。やたらと
for example が出てきたり。 おかげでロジック
がふっとぶ。)
# ちょっと待て。本当に、for example か。
Let us assume that
although there have been numerous works on XXXX,
Over the past few years,
Instead, Alternatively,
Similarly,
To formalize the problem, consider ...
For simplicity,
For this reason,
In particular,
By definition,
,yet
Another related problem is .... Another concern here is ....
In contrast, ... typically, In contrast to ***, S V.
Unlike *** = As opposed to ***
It has become essential ....
In addition, In addition to, Additionally, Furthermore, Further,
An interesting analogy exists between * and *.
[3] 簡潔に
(分配法則の逆)
Figure 2 shows XXXX and Figure 3 shows YYYY. ではなくて、
Figures 2 and 3 show XXXX and YYYY, respectively.
Let A represent XXXX and let B represent YYYY. ではなくて、
Let A and B represent XXXX and YYYY, respectively.
(Otherwise の活用)
If A is B, we set C to 1. If A is not B, we set C to 0. ではなくて、
If A is B, we set C to 1; otherwise, we set C to 0.